Dersin Kodu | Dersin Adı | Dersin Türü | Yıl | Yarıyıl | AKTS |
---|---|---|---|---|---|
TDVEYL530 | ESKİ TÜRKÇE II | Seçmeli Ders Grubu | 1 | 1 | 5,00 |
Yüksek Lisans
Türkçe
Amacı / Purpose Bu dersin amacı öğrencilere Eski Türkçenin Uygurca dönemine ait yazılı metinleri ses bilgisi, şekil bilgisi, söz varlığı vb. yönleriyle kavratmaktır. The aim of this course is to teach students the written texts of the Old Turkish Uighur period, phonetics, morphology, vocabulary, etc. to grasp its aspects.
Dr. Öğr. Üyesi Ebru GÜVENEN
1 | Uygurca terimini ve terimin kapsamını kavrar. |
2 | Uygur yazı dilini oluşturan tarihi, siyasi ve kültürel ortamı tanır. |
3 | Uygurların bağlı oldukları inanç sistemlerini tanır. |
4 | Uygurların Budizm, Manihaizm ve Hristiyanlık dinlerine bağlanmalarının dile etkisini kavrar. |
5 | Uygurca döneminde kullanılan alfabeleri tanır. |
6 | Uygurca yazılmış yazılı ürünlerin özelliklerini sıralar. |
7 | 7 Uygur edebiyatı ve edebiyatı oluşturan temel konuları kavrar. |
8 | 8 Uygurcanın özelliklerini ve diğer dönem ve sahalarla ayırt eder. |
Birinci Öğretim
Yok
Yok
İçeriği / Content Bu derste Uygurlar (Hüküm sürdüğü dönem, coğrafyası, siyasi ve idari yapısı, inanç sistemleri), Uygurların kullandığı alfabeler, Uygurcanın dil özellikleri bakımından değerlendirilmesi, Uygur edebiyatına genel bakış ve Maniheist, Budist, Hristiyan Uygur metinlerinin tanıtımı, Uygur metinlerinin bulunuşu ve Uygurca çalışmaları, Maniheist ve Budist Uygur metinleri üzerinde ses ve şekil bilgisi bakımından incelemeler (Irk Bitig, Altun Yaruk, İyi ve Kötü Prens Öyküsü, Budist Uygur şiiri ve din dışı ürünler) anlatılmaktadır. In this course, the Uyghurs (the period of his reign, geography, political and administrative structure, belief systems), the alphabets used by the Uyghurs, the evaluation of Uyghur in terms of language characteristics, an overview of Uyghur literature and the introduction of Manichaean, Buddhist, Christian Uyghur texts, the discovery of Uyghur texts and Uyghur studies, Studies on Manichaean and Buddhist Uyghur texts in terms of phonology and morphology (Race Bitig, Altun Yaruk, Good and Evil Prince Story, Buddhist Uyghur poetry and non-religious products) are explained.
Hafta | Konular (Teorik) | Öğretim Yöntem ve Teknikleri | Ön Hazırlık |
---|---|---|---|
1 | Giriş ve Uygurlar hakkında genel bilgiler. | Soru-Cevap, Tartışma, Sözlü Anlatım, Deneysel Yöntemler | Yok |
2 | Uygur medeniyeti ve tarihi | Soru-Cevap, Tartışma, Sözlü Anlatım, Deneysel Yöntemler | Yok |
3 | Uygur alfabesi ve Uygurların kullandıkları diğer alfabeler | Soru-Cevap, Tartışma, Sözlü Anlatım, Deneysel Yöntemler | Yok |
4 | Uygur alfabesi ile yazılı metinler | Soru-Cevap, Tartışma, Sözlü Anlatım, Deneysel Yöntemler | Yok |
5 | Manihaist Muhit Edebiyatı | Soru-Cevap, Tartışma, Sözlü Anlatım, Deneysel Yöntemler | Yok |
6 | Uygur Türkçesinin Fonetik özellikleri ve metin incelemesi | Soru-Cevap, Tartışma, Sözlü Anlatım, Deneysel Yöntemler | Yok |
7 | Ünlü-ünsüz sesler ve özellikleri ve metin incelemesi | Soru-Cevap, Tartışma, Sözlü Anlatım, Deneysel Yöntemler | Yok |
8 | Ünlü-ünsüz sesler ve özellikleri ve metin incelemesi | Soru-Cevap, Tartışma, Sözlü Anlatım, Deneysel Yöntemler | Yok |
9 | Uygur Türkçesinin Morfolojik özellikleri ve metin incelemesi | Soru-Cevap, Tartışma, Sözlü Anlatım, Deneysel Yöntemler | Yok |
10 | Budist Muhit Edebiyatı ve metin incelemesi | Soru-Cevap, Tartışma, Sözlü Anlatım, Deneysel Yöntemler | Yok |
11 | Ekler ve eklerin tarihi gelişimi ve metin incelemesi | Soru-Cevap, Tartışma, Sözlü Anlatım, Deneysel Yöntemler | Yok |
12 | Budist Muhit Edebiyatı- Köken ve türeme | Soru-Cevap, Tartışma, Sözlü Anlatım, Deneysel Yöntemler | Yok |
13 | Kök ve ekler arasındaki ilişkiler ve metin incelemesi | Soru-Cevap, Tartışma, Sözlü Anlatım, Deneysel Yöntemler | Yok |
14 | Hristiyan Muhit Edebiyatı ve metin incelemesi | Soru-Cevap, Tartışma, Sözlü Anlatım, Deneysel Yöntemler | Yok |
GABAİN, A. V. (2007). Eski Türkçenin Grameri (Çev: Mehmet Akalın), Ankara: TDK Yay. ERCİLASUN, A. B. (2004). Türk Dili Tarihi, Ankara: Akçağ Yay. CAFEROĞLU, A. (2015). Eski Uygur Türkçesi Sözlüğü. Ankara: TDK Yay. ÇAĞATAY, S. (1978). “Altun Yaruk”, Türk Lehçeleri Üzerine Denemeler, Ankara: DTCF Yay. TEKİN, T. (2017). Irk Bitig Eski Uygurca Fal Kitabı. Ankara: TDK Yay. GABAİN, A. V. (2007). Eski Türkçenin Grameri (Çev: Mehmet Akalın), Ankara: TDK Yay. ERCİLASUN, A. B. (2004). Türk Dili Tarihi, Ankara: Akçağ Yay. CAFEROĞLU, A. (2015). Eski Uygur Türkçesi Sözlüğü. Ankara: TDK Yay. ÇAĞATAY, S. (1978). “Altun Yaruk”, Türk Lehçeleri Üzerine Denemeler, Ankara: DTCF Yay. TEKİN, T. (2017). Irk Bitig Eski Uygurca Fal Kitabı. Ankara: TDK Yay.
Yarıyıl (Yıl) İçi Etkinlikleri | Adet | Değer |
---|---|---|
Ara Sınav | 1 | 70 |
Quiz | 1 | 30 |
Toplam | 100 | |
Yarıyıl (Yıl) Sonu Etkinlikleri | Adet | Değer |
Final Sınavı | 1 | 100 |
Toplam | 100 | |
Yarıyıl (Yıl) İçi Etkinlikleri | 40 | |
Yarıyıl (Yıl) Sonu Etkinlikleri | 60 |
Yok
Etkinlikler | Sayısı | Süresi (saat) | Toplam İş Yükü (saat) |
---|---|---|---|
Ara Sınav | 1 | 1 | 1 |
Final Sınavı | 1 | 15 | 15 |
Uygulama/Pratik | 14 | 1 | 14 |
Makale Yazma | 2 | 20 | 40 |
Makale Kritik Etme | 5 | 4 | 20 |
Okuma | 12 | 2 | 24 |
Toplam İş Yükü (saat) | 114 |
PÇ 1 | PÇ 2 | PÇ 3 | PÇ 4 | PÇ 5 | PÇ 6 | PÇ 7 | PÇ 8 | PÇ 9 | PÇ 10 | PÇ 11 | PÇ 12 | PÇ 13 | PÇ 14 | PÇ 15 | |
ÖÇ 1 | 4 | 5 | 5 | 4 | 5 | 5 | 4 | 4 | 5 | 5 | 5 | 4 | 4 | 5 | 5 |
ÖÇ 2 | 4 | 5 | 5 | 4 | 5 | 5 | 4 | 4 | 5 | 5 | 5 | 4 | 4 | 5 | 5 |
ÖÇ 3 | 4 | 5 | 5 | 4 | 5 | 5 | 4 | 4 | 5 | 5 | 5 | 4 | 4 | 5 | 5 |
ÖÇ 4 | 4 | 5 | 5 | 4 | 5 | 5 | 4 | 4 | 5 | 5 | 5 | 4 | 4 | 5 | 5 |
ÖÇ 5 | 4 | 5 | 5 | 4 | 5 | 5 | 4 | 4 | 5 | 5 | 5 | 4 | 4 | 5 | 5 |
ÖÇ 6 | 4 | 5 | 5 | 4 | 5 | 5 | 4 | 4 | 5 | 5 | 5 | 4 | 4 | 5 | 5 |
ÖÇ 7 | 4 | 5 | 5 | 4 | 5 | 5 | 4 | 4 | 5 | 5 | 5 | 4 | 4 | 5 | 5 |
ÖÇ 8 | 4 | 5 | 5 | 4 | 5 | 5 | 4 | 4 | 5 | 5 | 5 | 4 | 4 | 5 | 5 |